Le CIUSSS MCQ, créé au 1er avril 2015, est issu des 12 établissements publics de santé et de services sociaux de cette région sociosanitaire.
Il a la responsabilité d’assurer une intégration des soins et services offerts à la population de son réseau territorial. Il veille à l’organisation des services et à leur complémentarité dans le cadre de ses différentes missions (CH, CLSC, CHSLD, centre de protection de l'enfance et de la jeunesse, centres de réadaptation, santé publique), et ce, en fonction des besoins de sa population et de ses réalités territoriales.
Pour postuler, rends-toi sur notre site internet: travaillerensante.com, par la suite, va dans la section "Dépose ton CV" et procède à la création de ton profil. Tu pourras ensuite postuler directement sur l'offre d'emploi. N'oublie pas de joindre ton CV. Au plaisir!
Le traducteur ou la traductrice devra procéder à de la révision linguistique de documents déjà traduits en français et mis à jour, en partie, par des formateurs principaux du C.E. P-DSN en vue d'une distribution finale aux employés du gouvernement qui seront appelés à travailler sur la plateforme du DSN.
Plus précisément, le traducteur ou la traductrice devra :
Détenir un baccalauréat en lettres et langues (traduction) ou dans une autre discipline universitaire appropriée.
Aptitudes (profil recherché)
Remplacement de 1 à 3 mois.
Horaire de travail : +/- 35 h semaine (à discuter) - Date d'entrée en fonction : Dès maintenant
Port d’attache : À déterminer selon le lieu de résidence du candidat sélectionné. Télétravail la majorité du temps.
Candidature : Prendre note que seules les personnes dont la candidature a été retenue seront convoquées en entrevue.